OXANA ČMELÍKOVÁ
Soudní překladatelka a tlumočnice z / do ukrajinštiny.
Pomáhám lidem porozumět si v situacích, kde na správném pochopení opravdu záleží.

Ukrajinštinu jsem vystudovala na Filozofické fakultě Masarykovy univerzity, kde jsem ji také řadu let vyučovala (2007–2024).

Překládání se věnuji od roku 2007. Jako soudní překladatelka a tlumočnice ukrajinského a českého jazyka působím od roku 2011. Během této doby jsem získala bohaté zkušenosti, které dnes využívám ku prospěchu svých klientů.

Vyhotovuji překlady nejen v listinné podobě, ale také elektronické (s kvalifikovaným elektronickým podpisem).

Má práce je provedena vždy pečlivě, zodpovědně a ve smluveném termínu. Jsem flexibilní, vycházím klientům vstříc a překlady si lze po dohodě vyzvednout i večer či o víkendu.

Tlumočím i u testů v autoškole.
Moje služby

PŘEKLADY
- soudní
- soudní elektronické
- běžné

TLUMOČENÍ
- soudní
- doprovodné
- v autoškole
Pomohu Vám dorozumět se a porozumět si v běžných situacích i na úřadech.
spokojených klientů
let praxe
přeložených dokumentů
odtlumočených hodin
Kolik u mě stojí překlad? Vyplňte dotazník, ozvu se Vám obratem.